亿万先生手机版查拉斯图拉发现一个妙龄总是回避他。我是身和灵魂。

查拉斯图拉发现一个妙龄总是回避他。某后,他往彩牛城边的小山上转转,吓,他看见顿时少年靠着树为在,疲乏的眼光望在深谷。查拉斯图拉获得在就少年倚坐的那么棵树说:“如果我思就此手去摇撼这棵树,我非克。但是,我们不可知见的歌谣,却随意地动摇它弯屈它。同样地,我们啊吃免可知见的手所弯屈所摇撼。”

即时少年突然地及时起,他说:“我听见查拉斯图拉说话了,我正好想方他!”查拉斯图拉答:“你干吗惊怕呢?——人及养是同的。他一发想向美好的高处生长,他的到底便愈发深入地伸入土里,黑暗的奥去,——伸入恶里去。”

  肉体的轻蔑者

“是的,伸入恶里去!”少年喝让起来。“你怎样能够察觉自家之灵魂呢?”

  我起几乎句话,要说叫人体的轻蔑者知道。我连无苟他们变什么法与教的主意,我而他们向他们友善之肉体告别,——而成哑巴。

查拉斯图拉微笑地说:“许多灵魂,除非先给打造了,是无须会于发现的。”

  “我是身体和灵魂。”——小孩如是说。为什么他们无也作如是观呢?

“是的,伸入恶里去!”这少年又喊让起来。“你说之备是真理,查拉斯图拉。自从我眷恋升为高处去,我本着自己就是无信心,也任人相信我;——这是怎呢?轻蔑那想升高的总人口。他到底想以高处做呀吧?我什么地自惭于自家之升高与自身的碰跌呵!我何以地讥讪我之急喘呵!我哪地恨那飞正的吹!当自家于高处我是怎么样地疲倦呵!”

  但是,醒悟者自觉者却说:“我整地是身,而休是别什么;灵魂是肌体某同局部的称谓。”

于是乎少年沉默下来。查拉斯图拉看正在他俩旁边那株树要是说:

  肉体是一个大理智,一个纯粹意义的复体,同时是乱以及和平,羊群与牧者。

“这树独自在巅峰高大起来;它在人以及野兽之上成长着。如果其想称,任何人不可知了解它们,它丰富得最胜了。于是她等候着,等候着——等候什么吧?它已得极度近云座了:它可能等候雷火第一击了?”

  我的哥们,你的小理智——被您誉为“精神”的,是你的肉体的家伙,你的大理智的稍器与小玩物。

查拉斯图拉说罢事后,这少年作怒的手势叫道:“是的,查拉斯图拉,你说的均是真理。我之眷恋上高处,只是要求我自己之没落,而你就算是我等待的雷火之一击!你看我了,自从你来这里以后,我变成了啊?这是于你的妒嫉忌杀了自!”——少年如是说,而痛哭起来。查拉斯图拉用臂挽住客的腰身,把他携带走。

  你时不时说正“我”而因这字自豪,但是更了不起之——而你免愿意相信——是您的躯体和她的大理智:它不称“我”,而实施“我”。

她俩并肩地倒了几乎分钟,查拉斯图拉以比方是说:“我衷心痛极矣。你的秋波诉说着公所冒的危急比你的言语还清楚些。你要么不自由的;你仍找寻着自由。你的觅寻使您而梦游者似地清醒。你想为自由的高处去,你的神魄渴求着星球。但是你的低劣之本能也期盼着自由。你的野犬也想解放自己;当您的精神尝试开狱门时,它们于地下室里欢叫着。在我看来,你要么一个幻想着随便之囚徒:唉!这种囚犯的魂,变成机智的,同时成为狡狯的低劣之。精神自由了之人口,还得干干净净自己。在他心中还有好多监禁和泥垢;你的眸子啊得成为纯洁的。是的,我懂你的危殆。但是吃自己的爱跟希望,我请而:莫抛弃你的容易和您的期望了!

  一切五国有所感的,精神所认知的,本身都没目的。但是,感觉和精神想要您相信她是成物之目的:它们是这般虚荣的。

您还当您自己神圣,便是恨你,用恶意之秋波看君的人数,也看你超凡脱俗。你得懂得:无论哪个总把一个高雅的人口正是一个遮物。高贵的口也是善良者之阻碍物:虽然善良者也如他好,那只是把他撇在一旁。高贵之总人口怀念创立新物和新德。善良之人们可用旧事物,保存原有事物。高贵之人之危险,不是他见面化善良者,而是他会见成为无耻者,讥讪者,破坏者。唉!我就知许多崇高之总人口,失去了他们高的期待。于是他们毁谤一切高贵之愿意。于是他们无耻地在给不久的愉悦上,他们不曾隔夜的计划。‘精神呢是平种淫乐。’——他们如是说。于是他们之神气自折断了翅膀:他们本爬在,弄脏一切他们咬吃的物。从前他俩感念成为英雄;现在她俩才是享乐者。英雄就观念要他们痛苦惧怕。但是吃自身的爱与企盼,我请而:莫抛弃你灵魂里的勇猛罢!神圣化你最高的期待了!”

  感觉和精神只是是工具与玩物:它们的末端,“自己”存在正在。“自己”也使感觉的眼眸与精神的耳根。

查拉斯图拉如是说。

  “自己”常常谛听而找在:它比在克服在如果损坏在。

  它统治着。也是“我”的持有者。

  我之弟兄,在公考虑及情感之后,立在一个强劲的控制,未让认识的高人,——那便是“自己”,它已在您的肢体里,它便是公的体。

  你身体里之理智多于你的参天智慧中之理智。谁知道究竟为什么您的肉身需要而的嵩智慧为?

  你的“自己”笑着你的“我”与它的自用的腾。谁知道究竟怎么而的真身需要而的高智慧吧?

  你的“自己”笑着你的“我”与它们的高傲的跳。“这些思考之跳跃和奔驰对于自是呀吧?”“自己”自语道。“都止是齐自我的目的的旁径罢了。我是‘我’的顶峰,也是‘我’的通观念的提示者。”

  “自己”向“我”说:“品尝一点痛了!”于是“我”便痛起来,而想怎么样排除痛苦。——它一定也这目的而思。

  “自己”向“我”说:“品尝一点快乐罢。”于是“我”便高兴起来,而思怎么时享欢乐。——它自然为是目的而考虑。

  我思往人体的轻蔑者说几词话。让她们轻蔑肉体罢!这正是他俩对于身体的敬重。谁创造了敬意与薄,价值以及毅力为?

  这创造性的“自己”,为协调创建了崇敬和薄,欢乐和伤痛。创造性的身躯为好创立了旺盛,作为其的定性的手。

  你们这些人身的轻蔑者,便在你们的疯狂和薄中,你们为是吧你们的“自己”服务。我报你们:你们的“自己”愿意毁灭而逃生命。

  它都不能够做它所最愿意做的转业:——创造过自己之物。

  这才是它们最好醒目最真诚的企。

  但是,现在都是了晏:——所以你们这些人身的轻蔑者呵,你们的“自己”愿意毁灭。

  以你们的“自己”愿意毁灭,所以你们变成肉体的轻蔑者!你们无可知创造大是因为你们的物。

  你们怨恨生命以及环球,但是同样种植不自觉的吃醋,显露在你们邪射的蔑视的秋波里。

  肉体的轻蔑者,我非会见蹈你们的套路!你们不用是自身之上超人的桥!——

  查拉斯图拉如是说。

  快乐与热心

  我之哥们儿,如果您出平等栽德,而它是您的故的德时,你绝对不可与任何任何人共有着它们。

  自然,你想赐予它一个佳名,而抚爱她;你想提提它的耳,和它玩。

  但是,看了!一旦其赢得了您受它们的讳,而民众还共有着她的早晚,那么,你晤面坐及时道而改为万众和常人之一!

  你不如应该说:“这如我灵魂又悄然又幸福的物,是不可言喻的;这使我心饥饿的是前所未闻的。”

  使你的德性高尚得无可能亲昵的称罢:如果你要念到它们,你不要害羞,你不妨期期艾艾地说。

  你得吃吃地游说:“这是自身所惜之好,它最而自身快乐,我所急需之轻正是如此。

  我急需它们,不是为它是上帝之王法,或是人类的规条,或是人类的必备:它并非是导往另一样社会风气或天堂的指南。

  我爱其是地上的德:它的明白不多,而理智更不见。

  但是及时鸟儿在自己边上盖了外的窝:所以自己温柔地好她——现在她于自我老婆,孵着金卵。”

  你应当这样期期艾艾地讲话说与赞赏你的道。

  从前面您产生诸多热情洋溢,而而称它为恶。但是本而只有你的道,它们是于热情里生之。

  你曾将您最高的目的在这些热心里:所以其变成了公的道和乐。

  你纵属于多怒者的,肉欲者的,溺信者的,或睚眦必报者的族类:

  当你的全套热情,终于会化道德;你的全部魔鬼,终于成为天使。

  从眼前你的地窖里来为数不少野犬;但是今其成为了鸟类与美好的歌唱者。

  你用而的毒药制出了而的止痛剂;你就挤出痛苦之牛之乳汁,——现在你怀着就香喷喷的液体。

  你身上不会见再次诞生恶,除非是多道的争斗,所产生的厌恶。

  我之小兄弟,你要是幸运的,你就须有同等栽德,而不多吃平种植了:这样,你过桥更易于些。

  能有强德是同等起优秀的从,但是那是一个比较难以禁的造化;很多丁,因为不堪作多道的战场,跑至沙漠里去自杀。

  我的哥们,战争是讨厌吗?这是不可或缺的厌烦;妒忌,毁谤与不信任,在公的多道德中为是必需之。

  看罢!什么是每种道德所最贪求的转业乎:它一旦而任何的振奋做他的先行者,它需您于爱憎与怒里的尽力。

  道德互相妒忌,而争风吃醋是唬人的。多种道都可以妒忌而死灭。

  也妒忌之火焰所包围的丁,像蝎一样,终于以毒针转向自己。

  唉,我的哥们儿,你从没有看见一个德的自谤与自决为?

  人类是应吃超越的:所以您当珍惜你的德性:——

  因为你可以以其若死灭。

  查拉斯图拉如是说。

  苍白的人犯

  你们这些法官与祭司们,在牺牲无俯首以前,你们当不愿意杀戮罢?看哈!这苍白的罪人俯首了:他双眼里露出着他的十分轻蔑。

  “我的‘我’是该让超过的:我之‘我’便是自对于人类的老大轻蔑。”罪犯的目如是说。

  这是他的卓绝的随时,他的自身审判的天天。莫被这高举着的口再也降低到他的低下的位置去了!

  这样因自己只要惨痛之人数,除了速死而外是力不从心得救的。

  啊,法官啊,你们的杀人理应由哀矜而不由报复;你们杀人时还得小心替生命辩护。

  你们就与给你们杀死之人头谈话和凡不够的。让你们的悲哀成为对典型的爱罢:这样,你们才合法化了你们自己之未十分!

  你们只当称他是“仇敌”而未是“恶徒”;你们才当称他是“病者”而非是“流氓”;你们就当称他是“疯子”而未是“罪孽者”。

  你,赤色的审判员,如果您将您考虑过的从业高声说出去:大家照面使是让道:“除可马上秽物与毒液罢!”

  但是思考以及行为是完全不同的点滴桩事,行为之意象又是其余一样件相异的事物。因果的轮不以它当中旋转。

  一个意境使这苍白的总人口脸色灰败。当他犯罪时,他十分有作案之身手:可是就后,他倒不可知忍受这犯罪意象了。

  他永世将团结正是独一行事的完成者。我称此吧疯狂:

  以他随身特例变成了标准化。

  一长长的粉线可以使鸡儿迷惑;这罪犯的一击,迷惑了他大之理智——我称这个啊以后底疯狂。

  听罢,法官啊!另外还有同栽疯狂:而那是前面的。唉!

  你们还从未深深地透视这个灵魂呢!

  赤色的大法官而是说:“为什么这罪犯杀了人数也?他想念抢。”但是,我报你们,他的魂魄要经,而全不是纪念抢:

  他求着刀的祝福。

  但是他生的理智,不了解这种疯狂,而控制了他的行事。“血而发生何价值也?”他说;“你莫趁早在机遇最少抢掠一下也?报复一下也?”

  他听信了外格外之理智:他的晓词如铅似地挂于外身上;——于是他杀人时,也抢了。他非情愿以好的发疯而怀羞。

  现在异的失误的铅又又杀以外随身,他的好的理智又这样地麻木,瘫痪而致命。

  他而会摆头,他的重负便会滚下来,但是哪位摇就个头啊?

  这个人口是啊?他是病之集团;这些病凭藉他的振奋在世界上伸长着:它们想当那边找寻赃物。

  这个人是什么?是一样串互拨正的尚未和睦的野蛇,——

  所以它们四出在世界上找寻赃物。

  看这特别的形体吧!它的重重缠绵悱恻与企盼,它不行的魂尝试去打听她。它的灵魂以为那即便是犯罪的愉悦与焦急,想赢得刀的祝福的。

  现在,患病的总人口且吃当今之恶所袭击:他想念用致他给痛苦之东西,也使他人痛苦。但往一度发出了别的时代,别的善恶。

  从眼前,疑惑与个体的野心还是罪恶。那时候,病者变成异教徒与巫者:他们假设异教徒与巫者一样,使和谐痛苦,又比方他人痛苦。

  我知你们无情愿听起我:你们认为马上会于你们中间的善良者有害,但是你们所谓善良者于自家何有呢!

  你们所谓善良者,有不少使自己生厌的物;但那并无是他俩之腻。我单独愿意他们见面产生相同种疯狂,使她们只要就苍白的人犯似地死灭!

  真的,我乐意他们之狂就是真理、忠信、或持平;但是她们发生她们之道德,那就算是当异常的自用中求得长生。

  “我是河边的槛;谁能够帮我的,便帮我了!我无是你们的双拐。——”

  查拉斯图拉如是说。

  诵读与创作

  一切写作的物,我单喜爱作者用自己之脑力写成的。用而的头脑写了:你以了解心血便是精神。

  别人的心机是不错了解之:我恨一切以朗诵为消遣的人数。

  深知读者的人口,不见面重复为读者写作。这样的读者更起同样世纪,——精神呢会腐臭了。

  让每个人且出阅读的权利,不仅最后会危害了做,连想吗会见让侵蚀的。

  从前焕发就是是上帝,接着变成了口,现在外成了民众。

  谁用血汗写格言,他是无甘于为众人诵读的,而是为人们默记的。

  从这峰巅到不行峰巅是简单山间最短缺的离开;但是你必出加上腿,才会取道于这个。格言应当是山之峰巅;而放任自流为这些训的口,应当是伟高强的。

  轻快而圣洁的气氛,随时可有的惊险,精神里充塞着欢快的憎恶:这通还竞相调和。

  我情愿魔鬼围绕着自己,因为我是勇于的。勇敢驱逐鬼魅而自制许多魔,——勇敢需要笑。

  我之发不再和你们的相同:我笑我下面那块云之乌与笨重,——只是那倒是你们的刺激风暴的暗云。

  你们要高举时,你们想着。我却俯视着,因为自己在高处。

  你们中间谁能而笑而当高处为?

  站在高山上的人头,笑看在舞台上生里的通真假悲剧。

  不顾忌的,轻蔑的,暴虐的,——智慧使我们而是:智慧是一个妇,只爱一个小将。

  你们为自己说:“生命是讨厌忍受的。”那么,你们为何晨倨而夜恭呢?

  生命是难上加难忍受的:那么,不要开那么荏弱的样板了!我们还是满在重负的雄驴,牝驴。

  我们和那么以平等粒露珠的复杀之下要颤栗着的玫瑰苞儿,有啊同点呢?

  这是天经地义的:我们的容易生,并无是以咱们惯于生命,而是贯于爱。

  爱里究竟有疯狂的分。但是同的发狂里总有理智的成分。

  以本人当时爱生命者看来,我当蝴蝶,肥皂泡和通在江湖的以及它们相似之物,最了解幸福。

  当查拉斯图拉看见这些性感、美丽而好动的微灵魂,他便要流泪而拍手叫好起来。

  我只得信仰一个会面跳舞的上帝。

  当我见我之魔鬼,我看他安详,精细,深沉而像煞有介事的;这是重的振奋:——万物都因为它倒下。

  我们杀人不用愤怒,而之所以欢笑。前进,让咱们充分了及时重的饱满了!

  我学会了行动:以后我就被自己跑起。我学会了不测:以后我虽不须事先给推挽而更换位置。

  现在自我爱了,我始料不及起来;我见我于本人好的点。一个上帝在自身上舞。

  查拉斯图拉如是说。

  山达成的培训

  查拉斯图拉发现一个少年总是回避他。某晚,他于彩牛城边的崇山峻岭上去转转,吓,他见这少年靠在培养因正,疲乏的目光望在深谷。查拉斯图拉获得在这少年倚坐的那么棵树说:

  “如果本身怀念就此手去摇撼这棵树,我无能够。

  但是,我们无能够看见的民谣,却随意地动摇它弯屈它。同样地,我们呢给不克瞥见的手所弯屈所摇撼。”

  这少年突然地立刻于,他说:“我闻查拉斯图拉说话了,我正要想着他!”查拉斯图拉答:

  “你干吗惊怕呢?——人以及塑造是一模一样的。

  他更加想朝着晟的高处生长,他的一干二净便越是深入地伸入土里,黑暗的奥去,——伸入恶里去。”

  “是的,伸入恶里去!”少年喝让起来。“你什么能够察觉自己的灵魂呢?”

  查拉斯图拉微笑地游说:“许多灵魂,除非先给打了,是绝不会于发觉的。”

  “是的,伸入恶里去!”这少年又嚷让起来。

  “你说的全是真理,查拉斯图拉。自从我思升为高处去,我本着协调就是无信心,也无人信赖自己;——这是干什么呢?轻蔑那想升高的食指。他究竟想以高处做什么啊?

  我哪些地自惭于自己的上升与自我之碰跌呵!我怎么样地讥讪我的急喘呵!我什么地恨那飞正的哈!当我以高处我是什么样地疲倦呵!”

  于是少年沉默下来。查拉斯图拉看在他们旁边那棵树要是说:

  “这树独自在山顶高大起来;它当丁与野兽之上成长着。

  如果它想张嘴,任何人不可知了解它们,它助长得太强了。

  于是她等候在,等候在——等候什么啊?它已得最为接近云座了:它可能等候雷火第一猛击了?”

  查拉斯图拉说了之后,这少年作怒的手势叫道:“是的,查拉斯图拉,你说的备是真理。我的纪念达到高处,只是求我好的萎缩,而若不怕是自己等候之雷火之一击!你看本身了,自从你到此处以后,我成为了哟?这是对此你的妒嫉忌杀了自家!”——少年如是说,而痛哭起来。查拉斯图拉用臂挽住客的腰身,把他携带走。

  他俩并肩地移动了几乎分钟,查拉斯图拉又如是说:

  “我心中痛极矣。你的眼神诉说着公所冒的生死存亡比你的言语还了解些。

  你要未随意之;你照找寻着随便。你的找寻使你一旦梦游者似地清醒。

  你想往自由的高处去,你的神魄渴求着星球。但是你的恶的本能也期盼着随便。

  你的野犬也想解放自己;当你的饱满尝试开狱门时,它们当地下室里欢叫着。

  在我看来,你或一个幻想着随便之阶下囚:唉!这种囚犯的魂,变成机智的,同时成为狡狯的恶劣的。

  精神自由了之人,还得干干净净自己。在他内心还有多幽禁和泥垢;你的眼睛也得成为纯洁的。

  是的,我明白乃的安危。但是吃自己之易与巴,我伸手你:莫抛弃你的好和公的期待过!

  你还看您自己神圣,便是恨你,用恶意之秋波看君的口,也看你超凡脱俗。你得明:无论谁总把一个神圣之总人口正是一个遮物。

  高贵之人头吗是善良者之阻碍物:虽然善良者也如他好,那只是把他丢在一旁。

  高贵的总人口感念创造新东西和新道德。善良的人们也要旧事物,保存原有事物。

  高贵的口的危险,不是外会见化为善良者,而是他会化无耻者,讥讪者,破坏者。

  唉!我就知多崇高之人头,失去了他们高的只求。于是他们毁谤一切高贵之盼望。

  于是他们无耻地活被浅的愉快上,他们没有隔夜的计划。

  ‘精神为是一模一样种淫乐。’——他们如是说。于是他们的振奋自折断了翅膀:他们本爬在,弄脏一切他们咬吃的东西。

  从前他们想成英雄;现在她们仅是享乐者。英雄就观念若她们痛苦惧怕。

  但是吃自身之爱与期望,我要而:莫抛弃你灵魂里的勇猛罢!神圣化你最高的期待了!”

  查拉斯图拉如是说。

  死亡之说教者

  有些人是死之说教者,同时世界上充斥着那些应该被劝抛弃生命之总人口。

  世间充满着剩下的人口;生命已经给众多的人所伤。让众人因此“永生”的勾引,引着她们走这个生命了!

  黄袍者或黑袍者:人们这样名这些已故之说教者。但是本人用使你们看他们的别种颜色。

  他们当中的最可怕的,包藏在兽心。除开肉欲要自残外,别无所择。便是他俩之情还是自残。

  这些可怕的浮游生物,还非见面成人类:让他们发厌恶生命的说让过!让他俩相差去了!

  他们是灵魂之痨病者:刚才呱呱堕地,便已开始死亡,他们希求的是厌倦和放弃的思想。

  他们愿意死亡,我们正好该支持他们之主!我们绝对不要复活死者,或损坏了这些活在的棺材。

  如果他们撞一个病者,或一个长者,甚至于一个遗体,他们就说:“生命是于推翻了!”

  但是让推翻的是他俩自己,和他们的光看见在之一方面的眸子。

  他们生活在深的抑郁中,贪着致命的稍冒险:他们咬紧牙齿这样等于候在。

  或者,他们往糖果伸手,却乐自己的孩子气:他们管生悬于同一切开草上,但他们却笑自己还挂于那面。

  他们之明白说:“还存在的人头是疯狂者;然而我们正是那种疯狂者!这是生中极其特别之发狂!”

  “生命才是惨痛!”——别的人如是说,而立即并无是诳语:那么,你们设法停止在了!你们停止只是悲苦的生了!

  而就是你们的德的训诫:“你当自尽!你当将您自己偷走去——”

  “淫乐便是罪恶。”——第一批判死亡的说教者说。——

  “让我们回避了,不要生儿女了!”

  “生育是艰苦的。”——第二批判说。——“为什么还养吗?人们只生育有不幸者!”这同样批人啊是物化的说教者。

  “怜悯是不可或缺的,”——第三批说。“取去自己的备物罢!

  取去自己的自身罢?我跟生之维系将尤其少几。”

  如果她们根本地是怜悯者,他们见面如邻人也厌烦生命。为厌恶——那将凡他俩之真善。

  但是他们顾念抛弃生命;如果她们之链索与礼物,更困难地有关停止了他人,他们怎会顾及呢!——

  而你们,你们的身是焦急及苦工:你们没有疲倦为生命为?你们无是曾经成熟得可以领死亡的传道了呢?

  你们还疼爱苦工与任何迅捷如奇怪的物,——你们对生之受已经够了,你们的勤劳只是一个自忘的逃逸与定性。

  如果你们对生命发生信仰把,你们尽管不会见自弃于目前时而。但是你们的内在价值不够,所以你们不克等,——甚至于也未可知偷懒!

  死亡之说教者的响声到处喧哗着,世界充满着那种应当吃告诫就坏的总人口。

  或者说世界充满着那种应当被告诫寻求“永生”的口,这让自我才是千篇一律宗事,——只要她们尽快把走!

  查拉斯图拉如是说。

  战争以及新兵

  我们无情愿我们绝好的敌人姑息我们,也未乐意我们真诚地喜爱着的众人姑息我们。所以,让自家报你们真话罢!

  作战的小兄弟等!我从心之深处爱你们。我是,我根本是你们的伴;我啊是你们的绝好之冤家。所以,让自家报你们真话罢!

  我弗茫然于你们心里的怨恨与妒忌。你们并无是巨大得无掌握怨恨妒忌。所以,你们伟大些,莫以这个啊而羞罢!

  如果你们无可知做文化之圣哲,至少召开知识的小将罢。知识之老将是这种神圣性的伴儿和前人。

  我看齐众多之器械;让自家看看成千上万底老总罢!他们的穿著被号称制服。他们带有在内的,该不是“制服”似地一律罢!

  你们当是那些整日用眼搜寻仇敌的口,——寻找着你们的冤家。你们中间的平组成部分人,应当率先肉眼就是表示怨恨。

  你们该寻找你们的仇;你们应当作战,为在你们的构思交锋!如果你们的沉思为克服了,但是你们的忠于职守仍当好呼胜利!

  你们应该爱和平为未来战事之一模一样栽手段。你们该爱短期的一方平安甚于永的一方平安。

  我弗忠告你们工作,只忠告你们争斗。我莫忠告你们和平,只忠告你们胜利。让你们的做事是一个大打出手,而你们的一方平安是一个胜了!

  你们说好的主张神圣化战争吗?我报告你们:你们的无畏,而无是你们的体恤,救了不少牺牲者。

  “什么是好的?”你们问。勇敢是好之。让多少小妞们说:

  “美丽而以感人的才是好之。”

  人们指斥你们无心肠;但是你们的满心是真心实意的,而自己容易你们那热诚的羞怯。你们也正值你们的挺潮流而腼腆,别人却也正她们之回浪而羞涩。

  你们丑为?兄弟等!就算丑罢!用好看这丑恶的外套包着你们了!

  当你们的魂变伟大了,它吧变成为骄傲的。你们的高风亮节之中,有恶。我掌握你们。

  高傲者与软弱者在烦里遭遇着。但是他们无相了解。我知道你们。

  你们的冤家应当是讨厌的,而休是只是小觑的。你们当坐仇敌自豪:于是仇敌的功成名就,也是你们的成功。

  反抗,——这是农奴的而贵处。你们的难得之处在,却是听,让你们的一声令下也是听从罢!

  一个好的小将,不爱“我只要”,而好“你答应”。一切你们爱之东西,你们当事先让别人命令了让你们。

  让你们的对于生命的容易,是你们的对高希望的爱罢:

  让你们的最高希望是人命之高可以罢!

  但是,你们的参天可以,我命你们了,——就是此:

  人类是应该被超越的。

  所以,度在你们的从和战斗的活过!长命又有何意义!哪个战士愿吃怜惜呢!

  我非体恤你们,作战的弟兄等,我从心之深处爱而

  们!——

  查拉斯图拉如是说。

  新偶像

  兄弟等,别的地方现行还有民族和人群,但立刻毫不是咱这边:我们这边只有国家。

  江山?这是啊?伸长你们的耳根罢!我拿报告你们:民族怎样死灭的。

  国度是漠不关心的精中的极冷酷者。他冷酷地说谎;这虽是从他口里爬出去的诳语:“我,国家,便是民族。”

  这是一个诳语!凡创造民族要受他们高悬了一个信奉以及一个容易之,是创造者;这样,他们吧身服务。

  凡受大部分总人口挂设陷阱,而称这些骗局也国之,是破坏者:他们给中华民族大悬了同一拿刀子跟各种肉欲。

  凡是还有民族的地方,国家是勿在的。他们厌弃国家要一个倒霉的口,如一种植违反习惯及法的罪恶。

  我被你们这个标记:每个民族自有她的独特的善恶之语言:他们邻族不能够了解。每个民族从它的惯与法规里自制了其的语言。

  但是国家之所以各种善恶之语言说谎;它的言语都是诳语:它的浑来自偷窃。

  并且它的百分之百,都是借用的;咬人的其,用偷来之牙咬在。它的脏腑也是假的。

  善恶之语言的混:我让你们是,做国家之符。真的,这个符号所指示的是去世之气!真的,它吸引死亡的说教者!

  多余的人充满着人间:国家是也这些多余的丁若是发明的!看其怎么接受着多余的总人口啊!如何地吞,咀嚼而消化他们吹!

  “世界上没有惊天动地于自我之:我是上帝发令的指。”——

  这不行东西一旦是嗥着。跪拜在黑的,不仅是丰富耳短视之人头!

  唉!对于你们,你们这些伟人的魂呵,它呢于你们低说着她的恐怖人的诳语!唉!它猜出了这些自愿消费的保有的胸!

  真的,它猜透了你们,你们这些老上帝的胜利者!过去之动手使您慵懒了,现在你的疲倦投效于新偶像。

  它恰恰想寻找英雄和光荣的人口开她的左右,这新奇迹像!它容易暖被灵魂的阳光里——这冷酷的怪物!

  如果你们乐于崇拜它,它愿意什么还让你们,这新奇迹像!

  如是,它打至了你们的德性的光耀与你们的自负的眼神。

  你们用给用作饵,去钓骗那些多余的人头!是的,它说明了一个毒计,一个死亡之马,配在神誉之鞍鞯叮当作响!

  是的,它决定了众人口之身故,一种自夸为生命的物化:

  真的,对于死亡的说教者,这是一个冲天之佳绩!

  我服气有国家是令人恶人且吃毒药之地方;国家是好人恶人还自趋灭亡的地方;国家是公众的迟缓的自杀,——被称作“生命”的地方。

  看这些剩余的食指过!他们偷窃了发明者的干活同智者的宝物:他们称这种偷窃为文明。——但是凡事遇到他们,都见面成为疾病以及伤害!

  看这些剩余的食指过!他们总是病着;他们吐在他俩的肝液,而称这邪报。他们自相吞食,却无克互相消化。

  看这些剩余的丁了!他们一发聚积财物,但用越穷些。他们要求着权,尤其是权力的柄和多量的钱,这些无能者!

  看她们爬行罢!这些高速的猴子!他们相攀登,而于泥土的深坑中,互相推挤着。

  他们还惦记接近皇座:这是她们之狂,——似乎幸福为在那里!其实以于皇座上之经常是黏土,——皇座也常以泥土里。

  我看她们是部分疯子,爬行的猴子及病昏热者。他们之偶像,那冷酷的怪,已经腐臭了;他们这些偶像的崇拜者,也就腐臭了。

  兄弟等,你们愿意以她们血口之呼气里同情欲里窒息吗?

  毋宁破窗而跳出去过!

  回避恶臭了!远离了剩余的口的偶像崇拜罢!

  回避恶臭了!远离了这些口肉牺牲的烟罢!

  现在,伟大之神魄还好以全世界上发现自由之在。现在还有不少地方,隐士们得以独自地还是结伴地躲在。在那里,沉默的西之鼻息吹着。

  伟大之魂还得享受自由之活着。真的,一个人口的占用物愈少,他吧被占有得少些:轻度的贫是受祝福的!

  国度消灭了之地方,必要之红颜开始存在;必要的丁之称赞,那独一无二的妙曲,才能够起。

  江山消灭了之地方,——看罢,兄弟等!你无扣见彩虹和榜首的桥呢?——

  查拉斯图拉如是说。

  市场之蝇

  朋友,逃至您的孤寂里去吧!我瞅你为大人物的尘嚣而昏惑,因为有些人们的针刺而负伤了。

  森林及岩知道庄严地沉默地陪伴着公。再学那你所素爱的长臂的大树吧:它无言地拖在海上倾听着。

  市场开始吃一身停止的地方;市场开的地方,也初步了要命优伶之沸腾与毒蝇之营营。

  在世界上,便是至善之物,如果没表演者,也未会见吃赏识;群众尊称这些艺人也挺人物。

  群众不打听何谓伟大,这不只说他们不了解何谓创造。但他俩于周异常事业的扮演者与优,却非常能够重视。

  世界围在新价值之发明者而旋转:——它无形地打转着。群众和光荣也围在演员而旋转:世界而是展开在。

  优伶也来动感,却绝非精神的自愿。他信任如果他拿走无限好职能的尽,——和假设他人信任外的浑!

  明天外以发一个初的笃信,后天一个翻新的迷信。他如群众同,知觉很灵巧,性情不甚平静。

  颠倒是非,——这是他所谓证明。使人头昏眩,——这是他所谓说服。他看血是周论据之最强者。

  一个真理,如果不得不默默地诉诸聪耳,他道是诳语与空话。真的,他但相信于凡间有得很响的上帝!

  市场高达满着像煞有介事的小丑,——而民众正因这些大人物自眩:视他们吗今天之所有者。

  但是,时间紧逼着她们:所以她们又艰苦逼着你。他们而而说发“然”或“否”。唉!你想拿您的椅子在然否之间也?

  啊,真理的内容人,不要妒忌这些绝对要忙迫的丁过!真理还起无挽了绝对者之臂呢。

  离去这些叫嚣的人口,回到你的安康里去了:只在市场达成,一个美貌会于“然”与“否”所牵系。

  深井的体认是殊缓慢的:深井必须等了生悠久,才理解坠在脚的是呀。

  一切伟大之东西,总是远离了市面及光荣才会闹:新价值的发明者总住在市场和荣耀很远之地方。

  朋友,逃吧,逃至公的一身里去吧:我见状你浑身为毒蝇所伤。逃至横的风吹在的地方失去过!

  逃至你的一身里去吧!你的生活最好接近小物件与可怜虫了。在他们的不可见的复之前逃去矣过!他们只想往你报仇为。

  不要请去抵抗他们!他们多于恒河沙数,而你的天数不是蝇拍。

  这些不怎么物件和可怜虫是成千上万之;许多屹立的厦,曾被雨点与恶草所倾毁。

  你切莫是石,可是多雨点已经滴穿了卿。还有不少雨点将会晤砍分了你,粉碎了您。

  我看出你啊毒蝇所疲扰;你身上多地方伤破流血;然而高傲而您不屑于发怒。

  他们无顾忌地求着公的月经;那是他俩贫血的灵魂之需,——他们无顾忌地螫咬。

  亿万先生手机版但是深沉的您,便是轻伤,也要你剧痛;而且当您还无为治疗好以前,这些毒品又爬上了公的手。

  我知乃最好自大了,不会见杀这些贪食者。但是你得戒;别给您受命定了来担受他们整个的毒恶!

  他们围绕在若营营地赞扬着:他们之赞赏只是对你的扰乱。他们想亲你的调皮和经血。

  他们买好你,如阿一个上帝或魔鬼;他们为您哀泣,如为一个上帝或魔鬼哀泣。多无聊!他们是片阿谀者善哭者,而非是别的什么。

  他们对你时是温和的。但是这是怯懦者的聪明。是的!怯懦者是灵动的!

  他们于是小的魂魄,思索着若,——他们认为您总是可疑之!凡令人三怀念之东西,总是可疑之。

  他们以你的整道德而办你。在她们之心中的深处,他们只愿恕——你的谬误。

  你的和蔼与尊重而您说:“他们对他们卑贱的活着是无辜的。”但是她们之狭窄的魂想:“一切伟大之生活是发生罪的。”

  纵令你针对他们和善,他们可自觉为卿所唾弃;他们盖私的恶害来报你的善行。

  你的沉默的傲慢总是触忤他们之情趣:当你偶尔谦卑得好像轻佻时,他们就是喜欢起来。

  我们从一个人来看了啊,我们还要假设那东西在那么人身上烧起来。所以远避了小人吧!

  他们当公面前,自觉渺小,他们之脏因为反抗而,而燃烧成为不可看见的复。

  你不认为当你凑他们之时节,他们即沉默起来也?你切莫扣起她们之力量离弃他们,如烟的距用十分的火呢?

  是的,朋友,你惹你的邻家们的良知上的自责:因为他们与汝是勿匹配的。所以他们怨你只要思抽烟你的月经。

  你的邻家永是一些毒蝇;你的丕——它应设她们还毒,更如苍蝇。

  朋友,逃至您的孤身里去了!逃至那么强暴的风吹着的孤寂里去过!你的气数不是一个蝇拍。——

  查拉斯图拉如是说。

  禁欲

  我容易森林。城市里是匪良于生活的;在那里,肉欲者太多矣。

  跌在一个谋杀者的手里,不是比下降在一个人事的娘的梦境里多吗?

  请圈这些男子吧:他们的双眼说明在此,——他们非明了大地上还有大于享受一个女儿之行。

  他们的灵魂深处满着污泥;多未亏,他们的污泥也还有精神呢!

  让你们至少应完全得如兽类一样过!但是兽类也发生天真。

  我忠告你们扑灭本能吗?我单忠告你们要保持本能之无邪。

  我忠告你们禁欲吗?禁欲对于片总人口是同种植德,对于另外多人口却几乎是一样栽罪恶。

  不错,后同样栽人是会自制的:但是肉欲之大妒忌地由他们的行事里体现出来。

  便是在她们之道的极与冷静的魂里,这兽也附随着他们,而如果的不安。

  当这肉用之犬得不顶平片肉时,它会咋样地用善和爱的态度,讨乞一块精神呵!

  你们爱悲剧和一切伤心的从业吗?但是本人莫可知相信你们那么肉欲之犬。

  我当你们的双眼太残忍,而你们肉欲地侦视着受苦者。

  你们的淫乐不是扮成着只要自称为怜悯吗?

  我叫你们这比喻:欲赶走魔鬼而入手于道之人,不在少数。

  如果禁欲引起痛苦,禁欲是理所应当被废的;否则禁欲会变成地狱的路,——换言之,灵魂之脏与情。

  我说着未清洁的从事啊?我觉得这并无是极致可怜的从。

  求知者之匪愿意跃入真理的水里去,是坐真理的皮毛薄如休是盖真理的无卫生。

  真的,许多丁精神上便是贞恒的:他们之心目比软和来。他们比较你们笑得好把,频繁些。

  他们啊乐禁欲,他们提问:“禁欲是呀?

  禁欲不是疯也?但是这种疯狂来就是我们,而无是我们失去就算它。

  我们拿中心跟屋献给当下客人:现在异停我们这边,——让他随心所欲地久留在过!”

  查拉斯图拉如是说。

  朋友

  “我身边总有一个人数是剩下的。”——隐士如是眷恋。“总是一个,——这终会变成简单只的!”

  我同己自己时以太凶猛的对话中:假若没有一个情侣,我怎么能经得住吗?

  朋友的为隐士,永远是一个老三吧:第三者是阻挡两独人口的会谈无授予沉到深处的浮木。

  唉!隐士们的深处多了。所以她们希求一个对象,时时引他们上升。

  我们信任别人的地方,正形有我们愿意自信而不能的地方。我们对于情侣的希求泄漏了咱的瑕疵。

  一个人口常常为此爱来越过妒忌。他常进攻而由造仇敌,目的在藏自己的但被有害的远在。

  “你至少开自我之仇吧!”——真正的敬重说,它不敢要求交。

  如果一个总人口待朋友,他必须愿意呢恋人作战:因之,为正在作战,他得拥有做仇敌的本事。

  我们该敬重我们朋友身上的大敌。你能够大好像你的爱人如果并非冒犯他吧?

  你的恋人应是您的卓绝好之仇人。当你抵御他时常,你应当尽相仿他的心头。

  你切莫乐意以公的爱人事先穿上衣服吧?你往您的心上人发你的本来面目,算是对于他的尊崇吗?无大他诅咒你落下魔道去!

  谁不知隐匿自己,徒使他人憎怒:所以你们还该畏惧裸体!是的,如果你们是明智,你们就是得以以过服装而自惭形秽。

  也正您的情人,你更加装饰愈好:因为你应当是他的射向超人的箭与企盼。

  你吗考虑认识您的爱人之面目,你都看见过他睡觉时之场面吗?他的观到底是什么样

  的?那是遵循当粗糙不全的镜里的乃协调的尊容。

  你既看见过您的爱人睡觉也?你以他那么场面而沮丧吗?

  啊,朋友,人类是应该吃超越的。

  朋友当是拿手忖度而擅长沉默的家:你不要希望看见任何。你的梦境应该将您的爱人醒着的劳作告诉你。

  你的怜惜应当也是一个估计:你才亮你的情侣愿否接受你的同情。也许他爱而的免动情的眼和刻板着面孔的漠视呢。

  对于情侣之体恤应当于珍藏在一个可折断牙齿的硬壳里;这样,它才满着关心和甜美。

  你能提供朋友为一身和新鲜空气,面包和药品呢?许多总人口未可知于除链索,却是情人的救主。

  你是一个农奴吗?那么,你切莫克举行朋友。你是一个暴君吗?那么,你莫能够来朋友。

  很老吧,妇人身上藏着一个农奴与一个暴君。所以女性不解友谊:她光排爱情。

  于情爱里的巾帼对于其未容易之总体从偏见和盲断。便在女之自觉的爱恋里,光明的别,常有暴变,闪电与黑夜。

  妇人还未克了解友谊:他们世世代代是猫儿,鸟儿。或者犯极端好的传道,是牝牛。

  妇人还未能够了解友谊。但是,告诉自己,你们这些男子,谁还要打听友谊也?

  呵!可怜的壮汉呵!诅咒你们灵魂之贫和贪吝吧!你们为心上人之,只是我让敌人的;而我非因此更干净些。

  伙伴关系是来矣;还非得有交情也!

  查拉斯图拉如是说。

相关文章